必須找到阿歷克斯

點擊 推理小說 外國現當代小說  |作者:[法] 皮耶爾·勒邁| 正版 | [收藏]

必須找到阿歷克斯
豆瓣評分:★★★★☆ [免費]
橫掃25國的重磅推理小說!

《必須找到阿歷克斯》榮獲2013年國際匕首獎!

作者皮耶爾·勒邁特,三屆國際匕首獎得主,憑借此作橫掃歐美,雄踞日本推理榜單:榮獲國際匕首獎、《金融時報》年度選書、日本這本推理小說了不起獎、日本想讀推理小說獎、日本《周刊文春》海外推理小說十大佳作、日本口袋文庫海外推理小說獎。
真相只有一個,我必須不惜一切找到她。
...... 顯示全部 >>

                                    
本站文檔均為公版書籍,麥谷多不對發表的內容或上傳的文件進行驗證,不對內容的真實、完整、準確及合法性進行任何保證。如果您對本聲明的任何條款表示異議,可以選擇不使用麥谷多(www.mbbfyi.icu)。

溫馨提示:“麥谷多文學網”為大家提供一個綠色的文學閱讀平臺!
全站資源均免費。
麥 谷 多
國 內 最 專 業 的 文 學 交 流 平 臺 !

 

編輯推薦

◆ 橫掃25國的重磅推理小說!

◆ 《必須找到阿歷克斯》榮獲2013年國際匕首獎!

◆ 作者皮耶爾·勒邁特,三屆國際匕首獎得主,憑借此作橫掃歐美,雄踞日本推理榜單:榮獲國際匕首獎、《金融時報》年度選書、日本這本推理小說了不起獎、日本想讀推理小說獎、日本《周刊文春》海外推理小說十大佳作、日本口袋文庫海外推理小說獎

◆ 一年之內,暢銷25個國家:英國、美國、日本、德國、法國、西班牙、葡萄牙、意大利、土耳其、保加利亞、冰島、波蘭、丹麥、芬蘭、荷蘭、捷克、克羅地亞、羅馬尼亞、馬其頓、希臘、瑞典、印度尼西亞、越南、塞爾維亞、斯洛文尼亞。

◆ 真相只有一個,我必須不惜一切找到她。

◆ 作者皮耶爾·勒邁特是當代法語文學大師級作家,龔古爾文學獎得主。以犯罪小說蜚聲文壇,曾三次獲得國際匕首獎,被譽為“犯罪小說大師”。是歷史罕見的在純文學和推理文學兩個領域都獲得至高榮譽的作家。

◆ 《必須找到阿歷克斯》講述了一起驚悚的犯罪案件。皮耶爾·勒邁特用一個虛構的名字迷惑讀者,并從多個平行視角剖析了整個案件。隨著案情的發展,真相卻越來越撲朔迷離。不讀到最后,你永遠不知道真相是什么。——國際匕首獎評委

◆ 《必須找到阿歷克斯》是一個恐怖、驚險的法國推理故事。真正能殺死阿歷克斯的,似乎不是兇手,而是時間。——《書單》雜志

◆ 一個年輕女人被綁架了,但警官卻查不到關于她的任何信息。《必須找到阿歷克斯》從第一頁開始就讓人欲罷不能。——美國電商月度選書

 

內容簡介

巴黎街頭,一個年輕女子被突然綁架。時間一分一秒過去,警方卻查不到關于她的任何消息。隨后,一系列的謀殺案接連發生,真相越來越撲朔迷離,警方發現必須不惜一切找到她……

真相只有一個,我必須不惜一切找到她。

 

作者簡介

(法)皮耶爾·勒邁特(Pierre Lemaitre)

當代法語文學大師級作家,龔古爾文學獎得主。1951年生于巴黎,以犯罪小說蜚聲文壇,曾三次獲得國際匕首獎,被譽為“犯罪小說大師”。

2013年,他憑借《天上再見》榮獲法語文學至高獎項——龔古爾文學獎。

同年,他又憑借《必須找到阿歷克斯》榮獲英國推理作家協會頒發的國際匕首獎,榮獲四項日本推理小說獎,橫掃日本推理小說排行榜。一年之內,暢銷英國、美國、日本德國、法國、西班牙、葡萄牙等25個國家。

自此,皮耶爾·勒邁特成為歷史上罕見的在純文學和推理文學兩個領域都獲得至高榮譽的作家。

 

內頁插圖

  •  
媒體評論

  《必須找到阿歷克斯》講述了一起驚悚的犯罪案件。皮耶爾·勒邁特用一個虛構的名字迷惑讀者,并從多個平行視角剖析了整個案件。隨著案情的發展,真相卻越來越撲朔迷離。不讀到最后,你永遠不知道真相是什么。——國際匕首獎評委
 

  《必須找到阿歷克斯》是一個恐怖、驚險的法國推理故事。真正能殺死阿歷克斯的,似乎不是兇手,而是時間。——《書單》雜志
 

  《必須找到阿歷克斯》是一部令人心跳加速的推理小說。——科克斯書評
 

  一個年輕女人被綁架了,但警官卻查不到關于她的任何信息。《必須找到阿歷克斯》從第一頁開始就讓人欲罷不能。——美國電商月度選書

  

  《必須找到阿歷克斯》是一本讓人讀得飛快的推理小說。講述了一起錯綜復雜的陰謀案,一個暗黑的事實真相,以及一個引人深思的社會現象。——《觀察家報》

 

  《必須找到阿歷克斯》就這樣粗暴地抓住我的心……皮耶爾·勒邁特手法嫻熟,把各種微妙變化,都處理得十分到位。故事步步精彩,高潮過后,真正的好戲才剛剛開始。——《獨立報》

 

  《必須找到阿歷克斯》讓我經歷了從未有過的心驚肉跳,并伴隨著一次又一次的大喊大叫。——皮特·詹姆斯 《紐約時報》暢銷書作家
 

  感染力極強,反響熱烈。《必須找到阿歷克斯》一部非常優秀的歐洲犯罪小說。——《華盛頓郵報》
 

  相比于《消失的愛人》,《必須找到阿歷克斯》的設定,更復雜、更嚴密、更出乎意料。——《娛樂周刊》
 

  猜不到這個推理故事的結局。——《今日美國》
 

  《必須找到阿歷克斯》簡直就是法國版的《龍文身的女孩》。——《星期日泰晤士報》

 

  阿歷克斯危險、迷人,令龍文身女孩都甘拜下風。——《烏鴉犯罪讀物》

 

 

精彩書摘

  第一章:

  阿歷克斯就喜歡這樣。差不多一個小時了,她試來試去,猶豫不決,走出商店,又重新折回,試了一遍,又再試了一遍那些假發。她可以整個下午都泡在那里。

  三四年前,她偶然間發現了這家位于斯特拉斯堡大街上的時裝店。出于好奇,她看都沒怎么看就踏進了店門。當她看到鏡子里一頭紅棕色頭發的自己時,她被自己的改變徹底震驚了,她當即買下了這頂假發。

  阿歷克斯幾乎穿什么都好看,因為她真的非常漂亮。但并非一直如此,她是從青春期開始變漂亮的。曾經,她只是個小姑娘,一丁點兒大,瘦得難看。但蛻變一旦發生,就像巨浪從海底涌起,身體遽然改變,加速變形。幾個月的工夫,阿歷克斯就美得光芒四射。頃刻間,所有人都不相信,連她自己都不信,這突如其來的上天眷顧,竟然真的在自己身上發生了。直到今天,她都不信。

  比如一頂紅棕色假發。她從沒想過自己會這么適合這樣的裝扮。一個偉大的發現。她并不懷疑這種變化的廣度,或者說它的豐富性。一頂假發,這太膚淺了,但是不知道為什么,她覺得有一種從未經歷過的東西在生命中發生了。

  這頂假發,事實上,她從沒有戴過。回家之后,她很快意識到它的質量真的再一般不過了。它看起來又假又丑,無比拙劣。她把它扔了,但沒有扔在垃圾桶里,而是扔在了一個衣柜的抽屜里。時不時地,她把它重新拿出來,戴著它自我審視。盡管這頂假發難看至極——它好像在嘶吼:“我是用低檔合成材料做的。”但它并沒有阻止阿歷克斯在鏡子里看到她自己的潛力。她回到了斯特拉斯堡大街,她精心挑選那些高質量的假發,有時候這些假發的價格比她當臨時護士的工資還高一點兒,但畢竟這些是真的可以戴出門的假發。她給自己壯了壯膽。

  萬事開頭難,首先要敢于嘗試。對于像阿歷克斯這樣生性害羞的人來說,要鼓起勇氣開始這樣的嘗試的確需要好半天。妝容、服飾、鞋、包,都得搭配協調(總之,要找出和你現有的裝扮協調的假發,畢竟不能每次一換發型就重新配置全身裝扮……),然后你走出商店,走到大街上,一瞬間,你已經是另一個人了。雖不完全是,但也差不多。就算這樣不能改變人生,但也至少會幫你打發時間,尤其是當你不再有太多期待的時候。

  阿歷克斯喜歡那些標簽式的假發,那種能清楚傳遞某種信息的假發,比如:“我知道你們在想什么”,或者“我也是數學達人”。

  今天她戴的這頂說的是:“你們別想在臉書上找到我。”

  當她透過窗玻璃看到那個男人時,她正抓著一個叫作“城市休克”的式樣。那個男人在街對面的人行道上,裝模作樣地在等什么人或是什么東西。這是兩個小時內的第三次了。他跟蹤她。現在,她非常確定。為什么是我?這是她腦袋里第一個冒出來的問題,好像所有女孩都可能被男人尾隨,就她不行似的;好像她真的沒有感受到他們無所不在的目光似的。公交上、大街上、商店里,阿歷克斯吸引所有年齡層的男人,這是三十歲的優勢。然而,她還是感到驚訝。“比我好看的多了去了。”阿歷克斯總是缺乏自信,總是滿腦子充斥著懷疑。打小就這樣。她口吃的毛病直到青春期才好轉。即便是今天,她手足無措時還是會口吃。

  她不認識這個男人,他這樣一個身材,是應該給她留下深刻印象的,不,她之前從沒見過他。一個五十歲的男人跟蹤一個三十歲的姑娘……并不是她小題大做,她只是感到震驚,就是這樣。

  阿歷克斯低下目光,看向別的式樣,假裝在猶豫,然后穿過商場,站定在一個可以觀察對街人行道的角落里。那個男人應該是個運動健將,是那種結實魁梧的男人,這一點從他緊裹身體的衣服就可以看出來。她撫摸著一頂淡得幾乎發白的金發,試圖回憶第一次意識到他存在時的場景。是在地鐵上。她看到他站在車廂末端。他們的目光交會了,她看到他對她微笑,看得出他努力想讓這個微笑看上去迷人而真誠。在這張臉上,她所不喜歡的,是那目光中仿佛藏匿著什么打定了的主意。但最重要的是,那張臉上幾乎看不見嘴唇。她本能地感到不信任,仿佛所有看不清嘴唇的人都藏著什么不可告人的秘密,都懷著什么居心叵測的惡意。還有他隆起的額頭。可惜,她沒來得及看他的眼睛。在她看來,眼睛是不會騙人的,她總是這樣通過目光來看清一個人。很顯然,那時候,在地鐵上,對于這樣一個家伙,她并不想多浪費時間。她沒有表現得太明顯,只是調轉了方向,背對著他,在包里摸索了一陣,掏出MP3。她放上一首歌——《沒有人要的孩子》,忽然覺得好像在哪里見過他,前一天晚上,或者大前天晚上,就在她家樓下。畫面有點兒模糊,她不是很確定。必須重新回顧,才能喚醒模糊的記憶,但她不想慫恿自己冒這個險。確定的是,在地鐵相遇之后,她又一次見到了他,那是半個小時之后,她從斯特拉斯堡大街步行回來時。她剛剛改變了主意,她想再看看那頂棕色假發,中長發,帶發綹,她突然轉頭,于是看見了他,有一點兒距離,在人行道上,他突然停下,假裝在看一個女裝櫥窗。他再怎么假裝全神貫注也無濟于事……

  阿歷克斯放回那頂假發。毫無理由地,她的手開始顫抖。太傻了。他喜歡她,跟蹤她,他只是試試運氣罷了,他總不會在大街上襲擊她。阿歷克斯搖了搖頭,像是要整理一下思緒,當她重新再看向人行道時,男人消失了。她左顧右盼了一陣,還是沒有人,他離開了。她有點兒夸張地舒了口氣,不斷重復著“太傻了”,呼吸終于慢慢恢復正常。走到商店門口,她又不由自主地停下腳步,重新確認一遍。現在,她倒是有那么一點兒因為看不見他而擔心。

*

  阿歷克斯看了看手表,又看了看天色。天氣很好,差不多還要一個小時才天黑。她不想回家,覺得應該去食品店逛逛。她努力回想冰箱里還有什么食物。對于買東西,她實在是粗枝大葉。她的注意力都集中在了她的工作上、她的起居舒適上(阿歷克斯的確有點兒狂熱),還有,雖然她不大愿意承認,集中在了衣服和鞋子上,還有包和假發。她倒想集中在愛情上,但愛情,是另一回事,是她命里應該劃清界限的劫難。她期待過,渴望過,也放棄過。如今,她已經不愿在這個問題上多花時間,甚至想都不去想。她只是嘗試不要用電視相親來彌補這個遺憾,不要吃太多,不要變太丑。盡管如此,盡管單身,但她很少感覺孤單。她有自己的生活,很好地分配著她的時間。至于愛情,反正已經耽誤了,那就順其自然。自從她做好孤獨終老的打算,事情反倒簡單起來。盡管一個人,阿歷克斯還是努力正常生活,努力找些樂子在生活中給自己制造一些小享受,她和別人一樣,也有這樣的權利——這樣的想法幫了她不少。比如,她決定今晚折回弗吉拉爾大街上的蒙特內勒餐廳用餐。

*

  她早早就到了餐廳。這是她第二次去。第一次是前一個星期,一個漂亮的紅棕色頭發姑娘獨自晚餐,當然讓人印象深刻。今晚,服務生像對待常客一樣和她打招呼,互相推搡著,像是和這位漂亮客人調情,她只是微笑,服務生們更覺得她迷人極了。她要了同一張桌子,背對露臺,面朝大廳,她點了同樣的半瓶阿爾薩斯冰酒。她嘆了口氣。阿歷克斯喜歡吃,即便她告誡自己要注意,她還是停不下嘴。她的體重就像個溜溜球。說起來,她目前還算可以很好地應付這個問題。她可以一下長個十斤、十五斤,讓人完全認不出來,兩個月后,又唰的一下變回原來的體重。再過幾年,這就不太可能了。

  她拿出書,又問服務員要了一把備用叉子,好在吃飯的時候壓住書頁。和上周一樣,在她對面,稍微右邊一點兒,坐著同一個淺栗色頭發的家伙。他常和朋友們一起用餐。現在就只有兩個人,周圍人不用費勁就能聽見他們的談話。他立即就看到了她,從她進門那一刻起,就一直盯著她看,但她裝作沒怎么注意到他。這很可能會持續整個晚上,即便他的其他朋友都到了,即便他們開始沒完沒了地討論工作、姑娘、女人,輪流講自己那些英雄事跡,他還是會不停地看她。阿歷克斯還挺享受這樣的場面,但她又不想公然地給他什么鼓勵。他還不錯,四十歲或四十五歲的樣子,還挺英俊,可能有點兒酗酒,酒精讓他的臉呈現出一種悲劇性。就是這樣一張臉,讓阿歷克斯產生了情緒。

  她喝完咖啡。離開時,她作出了唯一的讓步,用恰到好處的力度,給他一個眼神。簡簡單單一個眼神。阿歷克斯對這一招拿捏得爐火純青。但就那么一瞬間,她切切實實感到一種痛苦。她看到男人投射過來一種渴望的目光,這種目光讓她內心翻涌,仿佛看到了一個悲傷的承諾。阿歷克斯從不做什么承諾,那種牽扯到她生活的、真正的承諾。就像今晚,她感覺自己的大腦固定在了凝滯的畫面上,好像她生命的電影放映機卡帶了,沒有辦法回放,沒有辦法把故事重新講述,找不到詞。下一次,如果她再待得晚一點兒,他可能就會在外面等她。誰知道呢。反正遲早都會。阿歷克斯太了解這些步驟了,總是大同小異。和男人的重逢對她來說總不會帶來太美好的故事,至少這樣一個場景,她再熟悉不過。反正,就是這樣。

  夜幕已經完全降臨,天氣溫潤舒適。一輛公交車剛剛到站。她加快了腳步,司機從后視鏡看到她,便停下來等她,她又加緊了步伐。但是,就在她想上車的瞬間,她改變了主意,她決定稍微走一走,然后在半路搭一輛別的車,她示意了司機,司機回以她一個遺憾的手勢,好像在說:命運啊,真是暗藏玄機。他還是開了門:“我后面沒有車了,這可是今晚的末班車……”

  阿歷克斯笑了笑,做了個手勢表示感謝。好吧,她只能走路回家了。她會先走法勒基耶爾路,然后再轉到拉布魯斯特街。

  她住這個街區有三個月了,靠近旺夫門。她經常搬家。之前,她住在克利尼昂古爾門附近。再之前,在商貿街附近。有的人很討厭搬家,但對她來說,這是必須做的。她熱愛搬家。可能是因為,就像那些假發,感覺可以給生活帶來改變。這是生活的主旋律。這天,她的生活即將改變。幾米開外,就在她面前,一輛白色貨車開到了人行道上準備停車。為了通過,阿歷克斯只能貼著房子的外墻走,她感覺到一種存在,是一個男人。不等她轉身,她的背脊已被重重捶了一拳。她失去平衡,身子往前一沖,前額撞上車身,發出一聲沉悶的轟響,她丟下手里的東西,想要抓住些什么作為支撐,但她什么都沒抓到。男人抓住她的頭發,但他只是扯下了假發。他罵了一句她聽不懂的話,隨即憤怒地用一只手抓了一大把她的真發,另一只手用力打在她肚子上,力氣大到可以打死一頭牛。阿歷克斯甚至沒有時間喊痛,她佝僂著身子立馬開始嘔吐。這個男人力氣太大了,他像翻一張紙片一般把她轉向自己,一手緊緊繞住她的腰,一手把一團布狠狠塞進她嘴里,堵住她的喉嚨。就是他,這個男人,在地鐵上、大街上、商店外,就是他。有那么一秒鐘,他們互相對視了一眼。她試圖用腳踢他,但是他的手臂正像個虎鉗一般緊緊纏著她,她沒有辦法對抗那么大的力氣。他把她往下壓,她膝蓋一軟,倒在貨車底板上。男人往她腰上狠狠踹了一腳。阿歷克斯被一腳踹進了貨車,臉擦著車底板。他跟著她上了車,狠狠地把她翻轉過來,膝蓋抵住她腹部,朝她臉上伸手就是一拳。他打得那么重……他是真的想讓她痛,想讓她死,這個念頭瞬間劃過阿歷克斯的腦子,她的腦袋撞到地上又彈起來,她的后腦勺受到了沉重的一擊,枕骨的地方,阿歷克斯告訴自己,就叫枕骨。除了這個詞,她所有能想到的,就是她不能死,不能這樣死,不能現在死。她像胎兒一樣蜷曲著身子,滿嘴的嘔吐物,她的腦袋快炸了,她感覺自己的雙手被粗暴地扭到背后,和腳踝一起死死綁住。我不想現在就死,阿歷克斯在心里說。貨車的門“砰”地關上,車子啟動了,借著突然一下的沖力,脫離了人行道。“我不想就這樣死。”

  阿歷克斯已經有點兒神志不清,但她還能意識到發生了什么。

  她泣不成聲。為什么是我?為什么是我?

  我不想死。至少不是現在。

 

前言/序言

 

發表評論
表情
評價:
點擊我更換圖片
麥谷多文學網 必須找到阿歷克斯 -橫掃25國的重磅推理小說!-【內容簡介】真相只有一個,我必須不惜一切找到她。-阿歷克斯,  作者:[法] 皮耶爾·勒邁

下載地址:

驗證碼:123456

×

QQ掃一掃,關注右側QQ群" 領取[驗證碼]

會員登錄
下载重庆时时